I have long maintained that for proper maintenance of mental health, it is absolutely essential to read Alice in Wonderland once yearly; and now, since the idea is to read whatever I read in Japanese wherever possible, why not Alice in Japanese?
And just then, Kendo mentioned an interesting SRS concept he was working on. Usually, incremental reading is used simply to learn facts and make connections between them, but in one’s native language. Instead, he was taking bits of Japanese text, like short news articles or monolingual definitions, and putting them in the SRS as simply reading cards. So he was getting the benefit of spaced repetition, without any of the stress of recollection; a sort of hybrid of extensive reading and SRS.
Now these were fairly short snippets of text, but I thought, why not attempt a whole book in this manner, with cards that could be read in five or ten or fifteen minutes each – and that was how the Alice deck was born. It’s a parallel text, taken from Genpaku and Gutenberg. The question side is the original text without furigana (for the most part – some of the more difficult kanji (it seems this edition was designed for maybe third or fourth-year elementary school students) have the readings following them in parentheses (I might excise these yet if they are bothersome)), and the answer side is the readings and the English text. Each chapter is divided into three roughly equal-sized sections, for a total of 36 cards. You can find the deck as an Anki shared deck to download. The title is “Alice in Wonderland – 不思議の国のアリス”.
I have great hopes for this method, but can’t comment at all on its effectiveness yet since I’m just starting. I’ll report back in a month or so. At any rate, if you are overdue to reread Alice, why not try it this way?