I was once amusingly characterized as mistaking the acquisition of learning tools for actual learning. In fact, it almost seemed like a fair point at the time. However, I’ve noticed that my toolbox is becoming ever more lightweight as time goes on.
I started with a few textbooks and reference books, most of which I no longer use. Also, at one point near the beginning, I had sixteen apps on my iPhone relating to Japanese study. Now I use three. As for websites, the sites I use have also gotten fewer in number, as have the blogs I read. It’s like an apprentice woodworker, who might start with a dozen planes in his toolbox but eventually finds he never uses ten of them.
All that notwithstanding, I don’t think there were any mistakes in that approach. Some of these tools, like the excellent Human Japanese app (an introductory text with quizzes and games), were only useful at certain times. When they were useful, I got a great deal of use out of them, but they have been outgrown. Others had duplicate functionality, or near to it – and how would I know which I liked had I not tried both? I don’t think language learners should ever be concerned about getting too many resources, too many tools. You don’t know what will click with you until you try it, so if it looks even remotely useful, by all means acquire it and give it a go. If it wasn’t right for you, there’s an easy way to tell – it’ll collect dust. And if it was, it just might become indispensable, at least for a while.
I think towards the end of one’s language learning curve all you’d need would be something to read, something to review, and a dictionary. And once the language is mastered, you’d have your library and nothing else.